dimarts, de febrer 21, 2006

[catalonia-europa]Demana l'oficialitat del guaraní a la Secretaria del Mercorsur



http://blocs.mesvilaweb.com/node/view/16219?comments=no
----- Original Message -----
From: "Enric Gil i Gonzàlez"
To: secretaria@mercosur.org.uy

Señoras, señores:

Me dirijo a ustedes en su condición de Secretaría del Mercosur, Sector de Asesoría Técnica, atendiendo a la naturaleza de sus funciones:El Sector de Asesoría Técnica (SAT), creado por la Dec. Nº 30/02, está formado por consultores técnicos, cuya atribución es prestar asesoramiento y apoyo técnico a los demás órganos del MERCOSUR, principalmente para los órganos decisorios, contribuyendo para la conformación de un espacio de reflexión común sobre el desarrollo y la consolidación del proceso de integración.

http://200.4051.219/msweb/contenidos/es/preguntas.asp#5 (29.01.2006)

Con esta carta abierta deseo pedir que el guaraní sea lengua plenamente oficial, de forma inmediata y a todos los efectos, del Mercosur y, por extensión, del futuro Parlamento del Mercosur a constituirse en breve.El Mercosur se está construyendo contra las lenguas americanas, a diferencia de la Unión Europea, que se construye sobre el respeto hacia las distintas lenguas de sus ciudadanos.

El Mercosur se construye sobre el prejuicio. En el prejuicio contra las lenguas americanas

(americaneidad que el castellano y el portugués sólo adquirieron, de pleno derecho, eso sí, por una colonización cultural y lingüística que empezó hace 514 años); contra las lenguas de demografía mediana; contra las lenguas que una injusta y cruel historia colonial ha privado de una vida normal y de un desarrollo pleno.

Si el Mercosur no se construyese sobre el prejuicio y se construyese sobre "la funcionalidad y la practicidad", como se intenta argumentar falsamente desde Brasilia o Buenos Aires, la organización sólo tendría una lengua oficial: o el portugués (por ser la lengua con más hablantes en el Mercosur) o el castellano (por ser la lengua oficial de un mayor número de Estados miembros). Además, por ser ambos idiomas románicos, castellano y portugués son muy similares, lo cual facilitaría el aprendizaje de la única lengua oficial adoptada, fuese la una o la otra, por parte de quien no la supiese.

Si la Unión Europea hubiese aplicado los mismos criterios de mezquindad e injusticia lingüística que el Mercosur ha aplicado al guaraní, hoy ni el castellano ni el portugués serían lenguas oficiales de la Unión Europea, la cual de forma "funcional y práctica" tendría sólo tres o cuatro lenguas oficiales y no las 21 que tiene: alemán (oficial para 90 millones), francés (65 millones), inglés (65 millones) y quizá italiano (58 millones). El
castellano (oficial para 43 millones) sería en ese contexto una lengua mediana y el portugués (11 millones) una lengua pequeña, por lo que ninguna de las dos sería oficial, y su presencia y expansión internacional no cambiaría en nada, pues la Unión Europea legisla para los países europeos miembros, no para otros países allende los mares.

El Mercosur ha cometido hasta la fecha de hoy -con la colaboración negligente o entusiasta, culpable en todos los casos, de las elites paraguayas enajenadas nacional y lingüísticamente- una gran injusticia contra el guaraní y una gran iniquidad contra el patrimonio cultural genuinamente americano de esta parte del continente. Es una injusticia inconmensurable, un crimen de lesa humanidad, el atropello sufrido por el guaraní, lengua oficial de Paraguay desde 1992. Dicha injusticia debe ser reparada en bien de la humanidad, del acervo cultural americano, de las lenguas americanas, de la preservación de la diversidad cultural humana y del desarrollo económico -una lengua también tiene valor económico, pues genera un mercado-: el guaraní debe ser, en pie de igualdad, lengua oficial del Mercosur junto al castellano y el portugués.

Desde todos los puntos de vista, el guaraní es una lengua excepcional. Es lengua histórica (en la totalidad o en parte de su territorio) de todos los Estados que hoy forman parte del Mercosur. El cien por cien de los paraguayos saben algo de guaraní. Más del 90 por ciento de paraguayos lo hablan. El 27 por ciento de paraguayos sólo hablan guaraní. Desde 1992 es lengua oficial, junto al castellano, de la República del Paraguay, y desde 1994 se enseña a todos los escolares paraguayos. El guaraní, además, es una lengua de integración y cohesión social, pues históricamente la han aprendido y hecho suya los más variados extranjeros que se han establecido en Paraguay. Es ésta una enorme lección positiva -para todo el continente, de Alaska a Tierra de Fuego- de integración en la americaneidad más genuina que puede enseñar el guaraní.

América, el Mercosur, dice querer construirse como un espacio de justicia para los seres humanos y los pueblos e incluso la naturaleza, y dice inspirarse en la Unión Europea. Pero no lo hace. Se inspira en un modelo colonial injusto y caduco. La Unión Europea (http://europe.eu.int) tiene 21 lenguas oficiales y el Parlamento Europeo (http://www.europarl.eu.int) funciona con 20 lenguas: alemán, checo, danés, eslovaco, esloveno, español, estonio, finés, francés, griego, húngaro, inglés, italiano, letón, lituano, maltés, neerlandés, polaco, portugués y sueco. Además, próximamente (en 2007) se añadirá la lengua número veintiuno: el irlandés. Pero no todo es perfecto. Es cierto. El catalán/valenciano, el vasco, el gallego o el galés no han conseguido todavía -a pesar de la histórica y vehemente petición de sus hablantes- que sus gobiernos estatales, anclados en una injusta, arbitraria e inmoral actitud lingüicida -la misma que, por ejemplo, España exportó a América-, pidan a las instituciones comunitarias que sean declaradas lenguas oficiales de la Unión Europea, ignorando de muy mala fe que estas cuatro lenguas, todas, tienen más hablantes que el maltés y que el catalán/valenciano, por ejemplo, tiene incluso más hablantes que el finés, el eslovaco o el danés. Pero la gran diferencia entre el galés, por ejemplo, y el guaraní es que esta segunda ya es lengua oficial de la República del Paraguay y, en cambio, el galés sólo es lengua oficial de Gales y no de la totalidad del Reino Unido.

Lo que se ha hecho con el guaraní en el Mercosur, donde sólo se le ha dado un papel simbólico y no se le ha reconocido la condición de lengua oficial a todos los efectos, es una injusticia y es, desde todos los puntos de vista, inmoral. Sin ser usado en las instituciones del Mercosur, sin estar incluido en los planes educativos del Mercosur (en la forma que se acordase), sin funcionarios que lo usen, sin publicaciones, sin ser obligatorio en el etiquetaje comercial, sin uso, sin promoción, sin difusión, sin prestigio, sin valor económico, se condena al guaraní a una lenta extinción. Nadie debería querer eso para ninguna lengua. Los brasileños, los argentinos, los uruguayos, los venezolanos no deberían permitirlo.

Basta ya de historia lingüística colonial en el continente americano. América es el único continente en todo el mundo donde ninguna lengua originaria ha alcanzado la condición de real y efectiva lengua de Estado. En este aspecto, estamos todavía en la época colonial. Basta de discursos falsamente progresistas con una mano y de prácticas genocidas y lingüicidas con la otra. Los paraguayos tienen derecho a vivir en guaraní y a que su lengua sea oficial del Mercosur, respetada, promovida y protegida.. Sin uso, respeto, promoción y protección, las lenguas mueren. Los paraguayos no renunciarán al castellano y aprenderán otras lenguas, incluso aprenderán, por vecindad, más portugués que otros ciudadanos de otros Estados del
Mercosur, pero deben poder vivir en guaraní y relacionarse en esta lengua con el Mercosur. Están en su derecho.

Al ser lengua oficial en Paraguay, el guaraní es hoy oficial para más personas que los hablantes que tienen nueve lenguas oficiales de la Unión Europea: danés, eslovaco, finés, irlandés, lituano, letón, esloveno, estonio y maltés. Todas estas lenguas más pequeñas que el guaraní -y con el beneficio de la doble oficialidad, en su país y en la Unión Europea- tienen asegurado el futuro e incluso se aseguran que los extranjeros que se establezcan en sus territorios deberán aprenderlas para unirse a la comunidad nacional. Negar la plena oficialidad del guaraní en Paraguay y en el Mercosur es condenar la lengua a muerte. No nos engañemos. Seamos honestos. Honestos en un siglo que verá morir, para vergüenza de la especie humana, más de 3.000 lenguas. El guaraní no debería ser una de esas lenguas.

A los europeos poco les importa la diferencia que existe entre la lengua más grande de la Unión Europea, el alemán, con 120 millones de hablantes en Europa (de los cuales casi 100 en la Unión Europea), y el maltés, con solo 400 mil hablantes. Ambas son lenguas oficiales. La oficialidad del maltés en la Unión Europea ha contribuido enormemente al orgullo de sus hablantes y con ello a preservar la lengua. El maltés tiene futuro: vivirá.

El Mercosur no puede alegar, para denegar los derechos del guaraní, que Paraguay tiene dos lenguas oficiales y que Paraguay ya "aporta" al Mercosur la oficialidad del castellano. En la Unión Europea hay varios Estados que tienen más de una lengua oficial y sus relaciones con la Unión Europea (las de sus representantes y ciudadanos) se desarrollan en todas sus lenguas oficiales. Bélgica, por ejemplo, tiene como lenguas oficiales el neerlandés (que comparte con los Países Bajos), el francés (que comparte con Francia y Luxemburgo) y el alemán (que comparte con Alemania y Austria). Finlandia tiene el finés y el sueco (que comparte con Suecia).

Los casos más interesantes, sin embargo, son Irlanda, donde el inglés (compartido con el Reino Unido y Malta) y el irlandés son lenguas oficiales, y Malta, cuyas lenguas oficiales son el inglés y el maltés. Cuando Irlanda (en donde todo el mundo habla inglés) ingresó en la Unión Europea en 1973, el irlandés se convirtió en lengua oficial (por esto aparece en los pasaportes de todos los europeos y en otros elementos "simbólicos"europeos), pero no en "lengua de trabajo". Recientemente, con la ampliación de la Unión Europea, Irlanda (4,1 millones de habitantes) se dio cuenta de que muchas lenguas parecidas al irlandés iban a ser lenguas oficiales y de trabajo de la Unión Europea, y que incluso el catalán/valenciano, el gallego, el galés y el vasco luchan por alcanzar esa condición. En este contexto, Irlanda negoció que el irlandés (conocido por 1,3 millones de irlandeses, hablado por unos 350 mil, de los cuales unos 60 mil lo hablan en su vida cotidiana) se convirtiese en lengua de trabajo a partir del 1 de enero de 2007; la Unión Europea lo aceptó (incluso lo aceptó España, que no pidió, para indignación de sus hablantes, la plena oficialidad del catalán/valenciano, el gallego y el vasco, en una actitud absolutamente injusta e inmoral).

El caso de Malta (400 mil habitantes), que ingresó en la Unión Europea en 2004, todavía es más interesante. En Malta el inglés y el maltés son lenguas oficiales. Las autoridades maltesas no repitieron el "error" cometido por las autoridades irlandesas y exigieron que su lengua fuese desde el primer día lengua oficial y de trabajo. Esta condición ha reportado beneficios de todo tipo para Malta y los malteses.

Si ahora el Mercosur rechaza el guaraní, si ahora el Mercosur mata el guaraní negándole lo que le corresponde de forma legítima, ¿qué le va a decir el Mercosur a Bolivia, a Ecuador o a Perú si un día desean convertirse en Estados miembros? Les va a decir: «Miren, ya asesinamos al guaraní en su día. Acá no tienen entrada las lenguas americanas. Acá no queremos "indios", ni "lenguas de indios". Mátenlas. Acá sólo hay lugar para el castellano y el portugués. Acá somos "civilizados". Acá odiamos lo que es genuinamente americano.» ¿Van a decirles eso?

Y lo más triste de todo es que mientras el castellano y el portugués no están amenazados de ninguna forma, y tienen asegurado un esplendoroso futuro en América y en Europa (e incluso en África), el guaraní es una lengua única que tiene su único hogar en América y, de forma especial, en Paraguay. Igual que el quechua, el aymará, el maya, el náhuatl o el mapuche, su hogar, su único hogar en el mundo, es América, donde siempre estuvieron y de donde nunca se movieron.

El futuro será multilingüe. Todos los hablantes de lenguas medianas sabrán, querrán saber, su lengua y otras lenguas. Y lo mismo pasará con los hablantes de castellano y de portugués, a pesar de ser lenguas grandes. Un contexto multilingüe no exige asesinar al guaraní. El Mercosur no debería contribuir a perpetrar este crimen.

Les saluda atentamente,

=

Las peticiones concretas que traslado a la Secretaría del Mercosur es que se
trabaje para:

a) Tener su espacio web y su comunicación en guaraní.
b) Inclusión del guaraní en el pasaporte Mercosur por ser patrimonio de todos los habitantes del Mercosur como lo son el castellano y el portugués.
c) Adopción de la denominación oficial: Mercosur -Ñembyñemuha -Mercosul.
d) Uso del guaraní en toda la documentación oficial del Mercosur.
e) Declaración, durante el 2006 de la plena oficialidad, sin restricción ni limitación alguna y en todos los campos, del guaraní en el Mercosur.
f) Declaración, durante el 2006, de la plena oficialidad, sin restricción ni limitación alguna y en todos los campos, del guaraní en el futuro Parlamento deL Mercosur.
g) Ayuda financiera (y técnica si así lo solicitase) del Mecosur a Paraguay y a la comunidad de lengua guaraní a crear los entes reguladores de la lengua a semejanza, entre otros entes normativos, del Instituto Internacional da Língua Portuguesa y la Real Academia Española - Asociación de Academias de la Lengua Española.
h) Campaña publicitaria de difusión entre los distintos Estados del Mercosur sobre la oficialidad del guaraní y los valores del multilingüismo americano.

[Non-text portions of this message have been removed]

€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€
ATENCIÓ!!!!: Per a evitar virus i atacs aquest grup NO ACCEPTA missatges
amb arxius adjunts. Si el contingut de l'adjunt que voleu enviar és un
escrit, podeu copiar-lo dins el cos del missatge en format de text.
Altres tipus de documents podeu carregar-los directament dins la web.
Aquest grup TAMPOC no accepta missatges amb format HTML. Per tant els que
useu hotmail cal que desactiveu l'Editor RTF del Desplegable "Herramientas".
---------------------------
1).Llegeix els missatges anteriors en aquesta web:
http://groups.yahoo.com/group/catalonia-europa/messages
2).Apuntar-se al grup => Directament des de la web:
http://groups.yahoo.com/group/catalonia-europa/
o enviant un missatge en blanc a l’adreça:
catalonia-europa-subscribe@yahoogroups.com
i respondre el missatge de confirmació.
3).No rebre missatges però poder enviar-los i llegirlos a la web =>
Enviar un missatge en blanc a l’adreça:
catalonia-europa-nomail@yahoogroups.com
4).Rebre solament un resum diari => Cal enviar un missatge en blanc a:
catalonia-europa-digest@yahoogroups.com
5).Rebre tots els missatges en comptes del resum diari => Enviar un
missatge en blanc a l’adreça:
catalonia-europa-normal@yahoogroups.com
6).No voler saber mai més res del grup i esborrar-se’n del tot => Es pot
fer des de la web o enviant un missatge en blanc a l’adreça:
catalonia-europa-unsubscribe@yahoogroups.com
i responent el missatge posterior de confirmació.
--------------------
Atenció: aquest és un grup sobiranista català i federalista europeu. Es una iniciativa espontània, espontaneïsta i deslligada de cap entitat organitzada. Aquest grup no admet continguts: 1-comercials, 2-que facin apologia de la religió, 3-que atemptin contra els principis ideològics de l'esquerra europea i catalana.
€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€

Yahoo! Groups Links

<*> To visit your group on the web, go to:
http://groups.yahoo.com/group/catalonia-europa/

<*> To unsubscribe from this group, send an email to:
catalonia-europa-unsubscribe@yahoogroups.com

<*> Your use of Yahoo! Groups is subject to:
http://docs.yahoo.com/info/terms/