"ES DEFENDUT PARLAR PATOÈS"
"Contra la paret de la classa
i a una imatge d'aucel
una carta de geografia
e un papel estampat.
Es defendut parlar patoès...
Aquela mirondela lussih
coma los solelh de la vergonha
davant la cara ninòia.
Es defendut parlar patoès...
La lengua nòstra sonada
patoès coma un riu
que non pòt riulejar
gaudre fèr dins l'arma vièlha
ància de la libertat.
Es defendut parlar patòles...
E lo mot desbrumbat
mèstre de la vida
rebombish enmascat
com dins lo gorg un cascalh.
Se cal parlar occitan
Nos cal parlar occitan."
Lletra: Cristian Rapin Musica i veu: Josiana Disc: Edigsa. Dip. Leg: B-22877-1878. EDX-73309. El cant dels pobles. Arrengaments de Mauricio Vilavecchia i Santi Arisa, Santi Burgos, Josiana e Marti Soler. Endrechiera musical: Salvador Pueyo. Presa de son: Albert Moraleda (Studio Moraleda. Barcelona) Foto: Colita. Maqueta: Carlos Pazos.
"Lo puple fidèl a sa mair, serà gascon, totjorn! e francimand, jamai!"
"N'es pal atal, Monsur, d'aquela ensorciaira,
d'aquela lenga musicaira,
nòstra segonda mair. De sabents francimands
la condamnan a mòrt desempuèi tres cents ans;
tanplan viu ça que la, tanplan sos mòts bronzinan;
chès ela, las sasons passan, sònan, tindinan;
e cent-mila milèrs enquèra i passaràn,
sonaràn e tindinaràn!" (L'original en occitan es de Jasmin, pseudonime de Jacme Boé, nat a Agen 1789).
"[...] dialects (which, as everyone knows, are just languages without an army and police force)". Eric Hobsbawm, The Age of Empire. 1875–1914. Vintage. New York: Vintange Books, Random House, 1989
------------
El català, la següent llengua oficial a la UE
Publicat a Tribuna catalana dimarts 28 d'abril del 2009
http://www.tribuna.
El català, la següent llengua oficial a la UE
Que la nostra llengua sigui oficial a Europa és un dels objectius que el nostre país està intentant assolir. És evident que s'han fet avenços, però encara no hem assolit l'objectiu: que la llengua catalana sigui reconeguda a Europa i pugui esdevenir oficial, de la mateixa manera que ho són, entre d'altres, el danès, el francès, l'italià, l'alemany o el suec.
L'oficialitat del català no té problemes tècnics ni econòmics. La problemàtica, les dificultats, les barreres són polítiques. Aquestes, a més a més, es troben a Madrid i no a Brussel·les, com alguns intenten i pretenen fer creure. La manca de voluntat política, per part de l'executiu espanyol de Rodríguez Zapatero, és el que impossibilita que una llengua com el català, parlada per més de vuit milions de persones en una comunitat nacional que supera els onze milions, no sigui, hores d'ara, una de les llengües oficials a la Unió Europea.
Amb la finalitat de l'oficialitat de la nostra llengua, la societat civil del nostre país ha liderat diferents accions i iniciatives per tal de pressionar el govern espanyol i aconseguir el propòsit de fer oficial el català a les institucions europees. El darrer projecte, sota el nom de "El català, la següent llengua oficial a la UE", té com a protagonista el jove enginyer informàtic de La Granja d'Escarp, Miquel Català i Coït. De la mateixa manera que, ara fa aproximadament un any, va traduir el portal oficial del Parlament Europeu al català (www.europarl.
de lliurar les adhesions recollides, a través d'aquest web, al president espanyol, el primer semestre de 2010, quan l'Estat espanyol ocupi la presidència de la UE i, així, pressionar-lo per tal que tiri endavant l'oficialitat de la llengua catalana a nivell europeu.
En Miquel, novament, ha vist en la xarxa d'Internet una eina potent i sòlida per intentar assolir el seu propòsit, el propòsit de tot un poble que malda per aconseguir que la seva llengua esdevingui oficial a la UE. Les noves tecnologies permeten, possibiliten, com és aquest cas, aglutinar el recolzament i el suport de tots aquells que estem per l'oficialitat de la nostra llengua, que en som molts, amb una campanya virtual d'aquest tipus. Una potencialitat que no es pot trobar en cap altre element o mitjà i que pot portar-nos a l'oficialitat. Endavant, Miquel. La teva causa, és la meva causa i la causa de tot el nostre poble. Felicitats! Per la llengua, pel país i gràcies a la tecnologia.
Carles Toronjo i Manyé
------------
http://www.cronica.
http://www.congresc
Bons preus i bona qualitat: http://www.adocse.
http://webs.
Pel Canvi de xip: http://wave.
http://blocs.
"El cielo, se les antoja, una vitrina de espuelas"
("Romance de la Guardia Civil Española", de García Lorca).
____________
Get a sneak peak at messages with a handy reading pane with All new Yahoo! Mail: http://ca.promos.
[Non-text portions of this message have been removed]
http://groups.yahoo.com/group/catalonia-europa/
1-Aquest �s un grup sobiranista catal� i federalista europeu, d'esquerres, antipatriarcal i antireligi�s. Es una iniciativa espont�nia, espontane�sta i deslligada de cap entitat organitzada. Aquest grup no admet continguts: 1-comercials, 2-que facin apologia de la religi� o que justifiquin postures diferents de l'ateisme, 3-que atemptin contra els principis ideol�gics de l'esquerra europea i catalana.
2-ATENCI�!!!!: Per a evitar virus i atacs aquest grup NO ACCEPTA missatges
amb arxius adjunts. Si el contingut de l'adjunt que voleu enviar �s un
escrit, podeu copiar-lo dins el cos del missatge en format de text.
Altres tipus de documents podeu carregar-los directament dins la web.
Aquest grup TAMPOC no accepta missatges amb format HTML.
3-Si no vols rebre els missatges d'alg� en particular, no cal donar-se de baixa del grup, �s m�s f�cil filtrar aquest alg�.
4-El terme "Catalunya" s'hi usa seguint el criteri de Josep Guia al seu llibre "Es molt senzill digueu-li Catalunya": http://www.psan.net/llibres/digueu-li/digueu-li.pdf
5-Els missatges d'aquest grup s�n reenviats autom�ticament i es pobliquen al blog:
http://catalunya-lliure-free-europa.blogspot.com
��������������������
Change settings via the Web (Yahoo! ID required)
Change settings via email: Switch delivery to Daily Digest | Switch format to Traditional
Visit Your Group | Yahoo! Groups Terms of Use | Unsubscribe
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada