Publicat en el diari AVUI (pàgina 4) divendres 16 de gener del 2009
http://paper.
L'andorrà, llengua oficial
Salvador Cot / Director d'edicions / scot@avui.cat
L'única opció clara, ràpida i eficaç per aconseguir que el català sigui una llengua com les altres a Europa seria que Andorra sol·licités l'ingrés a la Unió Europea. És indiferent quin sigui el nombre de parlants d'un idioma; compta, exclusivament, si té un Estat que li dóna suport. En aquest cas, els quaranta o cinquanta mil catalanoparlants del país dels Pirineus tindrien reconegut un dret que els altres nou milions no aconseguirem fàcilment.
El catalanisme té una feina ingent a Europa si vol anar guanyant visualització i reconeixement. Potser per això és una bona idea que Ignasi Guardans canviï d'ocupació, donat que, per a ell, la política catalana "acaba als Pirineus", uns quants quilòmetres abans d'arribar al castell de Salses.
Sigui com sigui, aquesta situació està a punt de canviar perquè, per primer cop, hi haurà dos candidats independentistes en representació del conjunt del catalanisme polític. Un fet que, sens dubte, repercutirà en la percepció que tinguin els europeus sobre els catalanoparlants que no tenim la sort de tenir passaport andorrà.
============
Notícia publicada en el diari AVUI (pàgina 9) divendres 16 de gener del 2009
http://paper.
El govern denuncia el fre de Madrid al català a Europa
- Política Lingüística assenyala que ha assumit el cost de respostes en català de la UE que hauria d'haver assumit l'Estat
- El PSC discrepa de l'informe d'Horitzó Europa i CiU portarà la polèmica al Parlament
El govern català, a través d'una de les seves parts més directament sensibilitzades en la difusió internacional del català, el secretari general de Política Lingüística i exeurodiputat, Bernat Joan, va reaccionar ahir amb duresa a l'informe del think tank Horitzó Europa, avançat ahir per l'AVUI, que certifica que Madrid incompleix el 90% dels acords sobre l'ús de la llengua catalana a les institucions europees.
Poca estona després que el president del Cercle d'Estudis Sobiranistes, Alfons López Tena, presentés l'informe que de fet la seva entitat va encarregar a Horitzó Europa, Joan va emetre un dur comunicat en què subscriu els incompliments del govern espanyol i, no només això, sinó que també va assegurar que els catalans que s'han volgut dirigir en català a la Unió Europea en aquests tres últims anys -els acords daten del 2005 i el 2006- han rebut resposta en aquesta llengua, però per les traduccions assumides per la secretaria de Política Lingüística. També Joan va admetre el seu "fracàs absolut" en els requeriments que ha fet al govern espanyol perquè "assumeixi les seves responsabilitats" en aquesta matèria basant-se en el protocol firmat amb Catalunya, Euskadi, Galícia i les Illes.
Toc d'atenció al govern
Les gestions que va explicar el secretari de Política Lingüística no eren públiques, d'aquí que ahir López Tena denunciés la "inhibició" del govern. També el candidat de CiU a les eleccions europees, Ramon Tremosa, va denunciar que l'executiu català està cometent un "pecat d'omissió" per no pressionar el govern espanyol perquè compleixi. CiU presentarà una bateria de preguntes al Parlament.
L'eurodiputada del PSC Maria Badia, en canvi, va carregar contra el Cercle d'Estudis Sobiranistes perquè, al seu parer, l'estudi que han fet públic conté errors. Segons Badia, el document "sorprèn per les seves inexactituds, que mostren un clar desconeixement de la realitat i de la política comunitària". Badia sosté que la majoria dels acords s'han complert, ja que el català s'usa en les intervencions orals de les sessions del Comitè de les Regions. Segons el CES, aquest és justament el 10% que es compleix, i encara mitjançant procediments kafkians, com ara haver de demanar una intervenció en català sis mesos abans de fer-la.
============
InfoZèfir
http://www.infozefi
============
Publicat a la web de la Generalitat de Catalunya dijous 15 de gener del 2008
http://tinyurl.
La Fundació Ramon Llull formalitza la incorporació dels Pirineus Orientals, la Xarxa de ciutats valencianes i l'Alguer
Ha estat durant la reunió anual de l'organisme, a la qual han assistit el vicepresident del Govern, el ministre de Cultura d'Andorra i el conseller de la Presidència balear
La Fundació Ramon Llull ha fet efectiva avui la incorporació del Consell General dels Pirineus Orientals, l'Ajuntament de l'Alguer i la Xarxa de Ciutats Valencianes Ramon Llull, integrada pels ajuntaments de Sueca, Morella, Gandia i Vinaròs. Es converteix així en l'instrument de projecció internacional de la llengua i la cultura catalanes dels governs que la tenen com a pròpia. L'entrada dels nous territoris s'ha fet efectiva durant la reunió que la Fundació ha fet aquest matí a Ordino (Andorra) i que ha comptat amb la presència del president de l'organisme i cap del Govern d'Andorra, Albert Pintat; el vicepresident del Govern, Josep-Lluís Carod-Rovira; el ministre de Desenvolupament Econòmic, Turisme, Cultura i Universitats del Govern d'Andorra, Juli Minoves; el conseller de la Presidència del Govern de les Illes Balears, Albert Moragues, representants dels nous territoris i el director de l'Institut Ramon Llull i de la
Fundació, Josep Bargalló.
El Patronat de la Fundació Ramon Llull, reunit aquest matí al Museu Casa d'Areny – Plandolit, a Ordino, ha aprovat per unanimitat la modificació dels estatuts per fer possible la incorporació del Consell General dels Pirineus Orientals, la Xarxa de Ciutats Valencianes Ramon Llull i l'Ajuntament de l'Alguer com a nous patrons de l'organisme, juntament amb els governs de Catalunya, Andorra i les Illes Balears. D'aquesta manera, i segons estableixen els nous estatuts, el Patronat (presidit pel cap de Govern d'Andorra, Albert Pintat) compta amb patrons nats (els governs de Catalunya, Andorra i les Illes Balears), vitalicis (Consell General dels Pirineus Orientals) i designats (Xarxa de Ciutats Valencianes i Síndic de la ciutat de l'Alguer).
Una ampliació que, segons ha destacat el vicepresident del Govern, Josep-Lluís Carod-Rovira, converteix en històric el dia d'avui. "És una notícia realment extraordinària. És la primera vegada en la història que els estats on hi ha territoris de llengua catalana, tots quatre, disposen d'un únic organisme comú i compartit per a la projecció exterior de la llengua catalana. Avui sí que realment fem història". Josep-Lluís Carod-Rovira ha considerat que "la Fundació no només va pel bon camí, sinó pel millor camí", tenint en compte que "es proposa objectius ambiciosos perquè vol convertir la llengua i la la cultura en una llengua de prestigi internacional". El vicepresident del Govern també ha manifestat que "tots ens podrem donar per satisfets si arribem a aconseguir un mercat cultural interior per a les produccions de la nostra llengua".
En els mateixos termes s'ha expressat el ministre de Desenvolupament Econòmic, Turisme, Cultura i Universitats del Govern d'Andorra, Juli Minoves, qui ha posat de relleu que la Fundació Ramon Llull compta des d'avui amb "tots els accents, tots els partits polítics, per una sola acció, una sola unió", en favor de la llengua i la cultura catalanes.
De al seva banda, el conseller de la Presidència del Govern balear, Albert Moragues, ha considerat que l'ampliació feta efectiva avui de la Fundació "representa que per primera vegada tots els territoris de parla catalana prenen consciència de la nostra aposta de futur, aquesta fotografia representa la nostra aposta de futur".
Els nous territoris han valorat positivament la seva incorporació a la Fundació. En aquest sentit, el president del Consell General dels Pirineus Orientals, Christian Bourquin, ha considerat que la seva participació a l'organisme permetrà "anar més lluny" en les accions a favor de la llengua catalana que, segons ha manifestat, "ha de ser una llengua de cada dia i també de prestigi". L'alcalde de Morella i president de la Xarxa de Ciutats Valencianes Ramon Llull, Joaquim Puig, ha precisat que la presència dels municipis que integra la xarxa és una "presència testimonial, transitòria", fins que no es produeixi la incorporació de la Generalitat Valenciana, que segons ha indicat, "més aviat que tard estarà aquí". Finalment, el tinent d'alcalde de l'Alguer, Nunzio Pais, ha mostrat la seva satisfacció per la participació activa en la Fundació.
Iberescena, indústria cultural i pressupost 2009
En la reunió d'aquest matí també s'ha concretat la futura participació de la Fundació al fòrum d'arts escèniques Iberescena, un programa de la Secretaria General Iberoamericana que fomenta la distribució, circulació i promoció d'espectacles iberoamericans i promou la seva presència en l'escena internacional. El Consell Intergovernamental d'Iberescena, reunit a Mèxic, va aprovar el 28 de novembre de 2008 la incorporació de la Fundació Ramon Llull al programa.
Així mateix, s'ha aprovat el pressupost per al 2009 que és de 95.100 euros i els projectes i prioritats per enguany, entre els quals destaca de projecte de suport i impuls a la indústria cultural catalana. Es treballarà en concrfet per promocionar les coproduccions cinematogràfiques entre els quatre territoris de parla catalana, cosa que permetrà "poder aspirar a reconeixements internacionals", segons el director de l'IRL i de la Fundació, Josep Bargalló.
La Fundació Ramon Llull, constituïda el 31 de març de 2008, té entre els seus objectius intensificar l'estudi, la promoció i la defensa de la llengua i la cultura catalana; fomentar-ne la projecció exterior, i ajudar a impulsar les actuacions del Consorci de l'IRL que coincideixen amb els objectius de la Fundació.
============
Ha eixit el número 524 del setmanari EL PUNT (Edició del País Valencià) diumenge 15 de febrer del 2009
SUMARI
DOSSIER
L'OPERACIÓ GÜRTEL, és la investigació de Garzón ha obert contra una presumpta trama de corrupció que se centra en Madrid i el País Valencià, dos territoris amb pràctiques polítiques coincidents, on els imputats es movien amb extraordinària facilitat. Per a Josep Camarasa, diputat del PSPV-PSOE, "el PP de Camps ha copiat Berlusconi".
============
InfoMigjorn és un butlletí que distribueix missatges informatius relacionats amb la llengua catalana
************
LA MÚSICA EN CATALÀ VIU EL SEU MILLOR MOMENT 16.02.2009 - 13:22
Amau Busquets entrevista a CARLA GONZÁLEZ sobre el llibre "Una llengua musicada" Carla González, nascuda a València el 1981, fa una anàlisi del passat, present i futur de la música en català al llibre Una llengua musicada, publicat per l'editorial Documenta Balear. González, que va treballar en el programa Ítaca de Televisió de Mallorca, mostra una visió entusiasta de la situació de la música feta en la nostra llengua, ja que considera que viu el seu millor moment i que "l'optimisme és la nota predominant entre el sector".
El vostre llibre comença parlant de la Nova Cançó. Quant li devem a aquest moviment?
La Nova Cançó és quan neix la consciència de la importància de cantar en català. El més interessant és veure com els canvis en el món de la música han anat acompanyats de canvis en la societat. Durant la Nova Cançó, cantar en català era un fet reivindicatiu, i ara ho pot ser o no ser-ho. Cantar en la nostra llengua no ha d'anar lligat a una determinada ideologia política. Alguns fins i tot s'emprenyen si intentes connectar les seves cançons amb alguna ideologia, perquè no hi està. Fa quaranta anys només es cantava folk. Ara, als Països Catalans es fa rap, hip-hop, música electrònica i soul.
Si la música és menys reivindicativa, no hi hem perdut?
La música no només ha de servir per reivindicar. Un quadre o un llibre poden no ser reivindicatius. Hi ha grups que critiquen l'agressió a la llengua o defensen la llibertat d'expressió, però també n'hi ha que fan cançons d'amor i no passa res. Cadascú fa l'art com el sent i com el viu. Lluís Llach i Maria del Mar Bonet també feien cançons que no eren només polítiques. Tot plegat és un reflex que ens estam normalitzant tant des d'un punt de vista social com polític. I això no vol dir que el procés hagi acabat, sinó que estam en procés.
Quina és la meta?
L'objectiu final és que no haguem de parlar de 'música en català', que ens puguem llevar aquesta etiqueta i ser senzillament música. Al cap i a al fi, ningú no parla de 'música en anglès' per referir-se a la música que li agrada. T'agrada un estil, per exemple, i la llengua no n'és un tret definitori.
Però ara el català encara necessita ajuda...
Jo estic a favor d'una certa discriminació positiva de la música en català. Hi ha grups de molta qualitat que no arriben al públic perquè tenim un circuit reduït i un públic petit.
Això és culpa dels mitjans, de les institucions o dels músics?
Les institucions són els que contracten concerts i hi poden ajudar. I són els que fan les lleis. Els mitjans de comunicació no tenen el paper més essencial, però són importants per difondre, i a les radiofórmules la música en català té un paper més anecdòtic que no real. Amb la producció que es fa actualment, podria radiar-se molta música, i set cançons al dia no és res. El problema és del sistema en general, perquè la cultura té un espai mínim als mitjans.
Deis que la música en català viu el seu millor moment...
N'hi ha molts grups i en surten més. És un molt bon moment per la diversitat, ja que hi ha grups amb propostes molt diferents i interessants. És important que a qui li agrada el heavy metal pugui escoltar-ne en català. A més, cada cop hi ha una major professionalització
Realment podem dir que estam millor que durant la Nova Cançó? O que durant l'èxit del rock català?
No... Però això era diferent. Evidentment no ha sortit cap Lluís Llach, perquè el moment històric és diferent. Abans la gent anava a un concert per demanar llibertat i defensar unes idees. Era un fet puntual. Ara no hi ha grans ídols de masses, però per mi la situació és millor, perquè ens estam normalitzant i la gent consumeix no de manera puntal, sinó perquè li interessa la música.
Però estaria bé que algú encara omplís el Sant Jordi...
Per mi, el més important és que hi hagi molta diversitat i qualitat.
[extret de http://www.radiocat
------------
CATALLUNYA DEL NORD: LA GENERALITAT RETALLA DRÀSTICAMENT LES SUBVENCIONS AL CATALÀ 11.02.2009 - 19:47
Demà dijous a les 18h30, la Federació d'entitats en defensa de la llengua i la cultura catalanes celebrarà una reunió al Casal Jaume Ier de Perpinyà, al 23 de l'avinguda del Liceu (Aragó). Durant aquesta reunió els responsables de comissions exposaran l'avançada dels diferents projectes. Però també hi ha més coses a l'ordre del dia.
Així es tractarà el tema de les subvencions que reben les entitats nord-catalanes, per part de la Generalitat de Catalunya, i que durant el 2008 han vist com es reduïen a la meitat, amb el consegüent perjudici. A més a més sembla que no hi hauria millora el 2009 i que els anys següents la tendència se podria confirmar.
Un problema que concerneix quasi tot el moviment català.
Però també es parlarà de les coses fetes des de la darrera reunió, com per exemple l'assistència a la reunió de EBLUL (European Bureau for Lesser Used Languages).Recordeu que podeu participar en aquesta reunió com a persona o representant d'entitat, i aportar-hi les vostres idees i propostes concretes.
[extret de http://www.radiocat
------------
EL BARÇA I EL CATALÀ : LA FALSA INTEGRACIÓ DELS JUGADORS DEL FUTBOL BASE 11.02.2009 - 19:37
"Del català al Barça "
JORDI BADIA
Un dels comentaris a l'article d'ahir En quin món viuen?, l'Eduard Padró apunta un tema que és oportú d'aprofundir-hi atesa la seva gravetat i transcendència més enllà del FC Barcelona. Em refereixo a l'educació que reben els nens del futbol base. Se suposa que tots ells s'integren en el sistema educatiu català basat en la immersió lingüística. Per tant, hem de creure que futbolistes com Iniesta, Messi, Motta, etc., que van venir al club de ben petits, han rebut l'escolarització en català. Ara, tot i que sabem que l'entenen a la perfecció, no els hem sentit mai fer una declaració en l'idioma oficial del seu club. No és un problema exclusiu del club blaugrana, però pels valors que el FC Barcelona representa, el fet és greu i trist.
Jo crec que aquest és un exemple clar del funcionament deficient de la política lingüística i que fa que el Barça, com a factor d'integració dels nouvinguts, hagi esdevingut un tòpic fals. El coneixement del català s'ha estès enormement, però el seu ús es bat en franca retirada. Es fa molt difícil resistir la pressió del castellà. Les persones tendim a la mandra i la comoditat i la defensa de la nostra llengua ens obliga a estar desperts tot el dia, sense deixar-nos anar en cap moment.
Hi ha un exemple que és més sagnant encara. Són les rodes de premsa. La proliferació dels mitjans audiovisuals ha canviat molt el panorama de la sala de premsa del FC Barcelona. Gairebé tots aquests mitjans són de parla castellana, malgrat que els seus periodistes siguin, majoritàriament, catalanoparlants. Doncs bé, si fins fa poc la sala de premsa del Barça era un dels pocs espais del club on el català gaudia d'una salut de ferro, avui també està sent conquerida pel castellà.
La resolució no és fàcil, però ens falta coratge i no deixar-nos engalipar. Sense deixar el cas del Barça, quan un jugador o un entrenador arriba acostuma a saludar-nos en català. Ens el mirem satisfets i ben pagats de nosaltres mateixos. Potser valdria més que li exigíssim que ho seguís fent mentre fos aquí. Començant per aquells a qui els hem pagat l'ensenyament.
[extret de http://www.radiocat
------------
EL SÍNDIC DE GREUGES RECONEIX EL MENYSPREU DE LA DIPUTACIÓ DE CASTELLÓ AMB EL VALENCIÀ 10.02.2009 - 19:24 La Sindicatura de Greuges de la Comunitat Valenciana, ha notificat a Iniciativa que ha admès a tràmit la queixa presentada pels ecosocialistes pel menyspreu constant que la Diputació de Castelló mostra cap al valencià, en especial en la publicació del BOP.
Fa unes setmanes, el membre de la Mesa Nacional d´Iniciativa, Vicent Enric Sorribes, anunciava la presentació de la queixa atenent a que en "el reglament regulador del Servei del Butlletí Oficial de la Provincia de Castelló " publicat en el BOP del passat dia 15 de Gener, entre les "novetats" que incorpora, com és la desaparició de l´edició en paper per mantindre-la exclusivament en format electrònic, està l´article 4, el qual fa referència a la llengua de publicaió " Artículo 4.- Lengua de publicación. El Boletín Oficial de la Provincia se publicará siempre en castellano, y en su caso, también lo será en valenciano cuando la administració
Els ecosocialistes van entendre que es tractava d´un acte discriminatori, i van acurdir a la Sindicatura, que ha obert expedient al respecte.
Per a Iniciativa, amb el nou reglament del BOP, el valencià només podrà aparèixer de manera subsidiària, sempre i quan la publicació siga també en castellà, però mai de manera exclusiva, tal i com si se li permet al Castellà. Atemptant d´aquesta manera cap a la cooficialitat del valencià, i contrà la llei d´ús i promoció del Valencià; es discrimina l´ús del valencià front al Castellà, ja que se li demana a l´administració o particular que vulga publicar en valencià,que també ho faça en Castellà, exigint-li per tant el doble de feina,que de manera pràctica suposa desistir en aquesta intenció per estalviar temps, i per tant, suposa un atac cap a la normalització lingüística.
Per a Sorribes " la publicació exclusiva del BOP en format electrònic, seria el moment per garantir la publicació en bilingüe de tot el Butlletí, tal i com pertocaria; no suposa cap augment del cost i despesa,ja que no hi ha que imprimir-lo, i avui en dia, gràcies als programes acceptables que hi ha, la traducció seria automàtica. Per tant, es demostra la clara voluntat de la Diputació controlada per Carlos Fabra, de no ajudar a la normalització lingüística i ajudar a la desaparició del valencià, si un dels dos idiomes propis de la nostra comunitat autònoma no és digne per a ser publicat en el BOP. Aquest reglament atempta contra tota la legislació en matèria lingüística, inclòs podria estar vulnerant drets constitucionals, al llevar-li a administracions locals i particulars el dret a expressar-se en normalitat en un dels dos idiomes oficials, per eixe motiu
Des d´Iniciativa s´espera que la Sindicatura demane a la Diputació anul·lar aquest reglament i s´obligue a la publicació o bé bilingüe del BOP, o que no s´impose el castellà a qui vulga publicar en aquest document oficial., i que sente un precedent davant del menyspreu constant dels Fabra i la seua cort cap al valencià.
[extret de http://www.radiocat
____________
Yahoo! Canada Toolbar: Search from anywhere on the web, and bookmark your favourite sites. Download it now at
http://ca.toolbar.
[Non-text portions of this message have been removed]
http://groups.yahoo.com/group/catalonia-europa/
1-Aquest �s un grup sobiranista catal� i federalista europeu, d'esquerres, antipatriarcal i antireligi�s. Es una iniciativa espont�nia, espontane�sta i deslligada de cap entitat organitzada. Aquest grup no admet continguts: 1-comercials, 2-que facin apologia de la religi� o que justifiquin postures diferents de l'ateisme, 3-que atemptin contra els principis ideol�gics de l'esquerra europea i catalana.
2-ATENCI�!!!!: Per a evitar virus i atacs aquest grup NO ACCEPTA missatges
amb arxius adjunts. Si el contingut de l'adjunt que voleu enviar �s un
escrit, podeu copiar-lo dins el cos del missatge en format de text.
Altres tipus de documents podeu carregar-los directament dins la web.
Aquest grup TAMPOC no accepta missatges amb format HTML.
3-Si no vols rebre els missatges d'alg� en particular, no cal donar-se de baixa del grup, �s m�s f�cil filtrar aquest alg�.
4-El terme "Catalunya" s'hi usa seguint el criteri de Josep Guia al seu llibre "Es molt senzill digueu-li Catalunya": http://www.psan.net/llibres/digueu-li/digueu-li.pdf
5-Els missatges d'aquest grup s�n reenviats autom�ticament i es pobliquen al blog:
http://catalunya-lliure-free-europa.blogspot.com
��������������������
Change settings via the Web (Yahoo! ID required)
Change settings via email: Switch delivery to Daily Digest | Switch format to Traditional
Visit Your Group | Yahoo! Groups Terms of Use | Unsubscribe
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada